الدرس الثالث: العائلة، النفي، وسر "الأكوزاتيف" (المفعول به)
هذا الدرس سينقلك من مجرد حفظ الكلمات إلى "الإحساس" بالقواعد الألمانية.
أولاً: أفراد العائلة (Die Familie)
الحديث عن العائلة هو المدخل الأساسي لأي محادثة. لاحظ أدوات التعريف (Der للمذكر / Die للمؤنث).
المذكر (Maskulin):
- Der Vater (دير فاتر) - الأب
- Der Bruder (دير برودر) - الأخ
- Der Sohn (دير زون) - الابن
- Der Opa (دير أوبا) - الجد
- Der Onkel (دير أونكل) - العم أو الخال
المؤنث (Feminin):
- Die Mutter (دي موتر) - الأم
- Die Schwester (دي شفيستر) - الأخت
- Die Tochter (دي توختر) - الابنة
- Die Oma (دي أوما) - الجدة
- Die Tante (دي تانته) - العمة أو الخالة
الجمع (Plural) - يأخذ دائماً Die:
- Die Eltern (دي إلتِرن) - الوالدان
- Die Geschwister (دي جي-شفيستر) - الإخوة والأخوات (معاً)
- Die Kinder (دي كيندر) - الأطفال
ثانياً: أدوات الملكية (Mein / Dein)
كيف تقول "أبي" أو "أبوك"؟
نستخدم أدوات الملكية، وهي تتبع جنس الكلمة (هل هي مذكر أم مؤنث).
- Mein (ماين): ملكي (يـ).
- Dein (داين): ملكك (ك).
القاعدة:
- مع المذكر والمحايد: نستخدم الكلمة كما هي (Mein / Dein).
- Das ist mein Vater (هذا أبي).
- Ist das dein Buch? (هل هذا كتابك؟).
- مع المؤنث والجمع: نضيف حرف e في النهاية (Meine / Deine).
- Das ist meine Mutter (هذه أمي).
- Sind das deine Kinder? (هل هؤلاء أطفالك؟).
ثالثاً: القنبلة الأولى في القواعد: حالة النصب (Der Akkusativ)
هنا يبدأ الاختلاف الحقيقي عن الإنجليزية. في العربية لدينا (الفتحة للمفعول به)، وفي الألمانية لدينا تغيير في الأداة.
عندما يكون الاسم مفعولاً به (يقع عليه الفعل)، تتغير أداة المذكر فقط.
القاعدة الذهبية للأكوزاتيف:
- Der تتحول إلى -> Den (دين).
- Ein تتحول إلى -> Einen (آينن).
- Mein تتحول إلى -> Meinen (ماينن).
أما (Die) و (Das) فلا تتغير أبداً!
أمثلة للتوضيح:
- حالة الفاعل (عادية):
- Der Mann ist hier. (الرجل هنا).
- حالة المفعول به (أكوزاتيف):
- Ich sehe den Mann. (أنا أرى الرجل). -> لأنني أنا الفاعل، والرجل مفعول به.
- Ich habe einen Bruder. (أنا لدي أخ). -> لأن الأخ وقع عليه فعل الملكية.
- Ich trinke einen Kaffee. (أنا أشرب قهوة). -> القهوة مذكر (Der Kaffee)، فتحولت إلى einen.
أفعال شهيرة تطلب دائماً الأكوزاتيف:
- Haben (يملك)
- Essen (يأكل)
- Trinken (يشرب)
- Sehen (يرى)
- Suchen (يبحث عن)
- Brauchen (يحتاج)
- Finden (يجد / يرى رأياً)
رابعاً: كيف تقول "لا"؟ (Die Verneinung)
في الألمانية طريقتان للنفي: Nicht و Kein.
1. Kein / Keine (لنفي الأسماء النكرة):
تستخدم عندما تنفي وجود شيء (اسم ليس له "الـ"). وهي تتبع نفس قاعدة (Ein/Eine).
- Ich habe keine Zeit. (ليس لدي وقت). -> Zeit مؤنث.
- Das ist kein Apfel. (هذه ليست تفاحة).
- مع الأكوزاتيف: Ich habe keinen Bruder. (ليس لدي أخ).
2. Nicht (لنفي الأفعال والصفات):
تستخدم لباقي الحالات.
- Ich komme nicht. (أنا لن آتي). -> نفي الفعل.
- Das ist nicht gut. (هذا ليس جيداً). -> نفي الصفة.
- Ich wohne nicht in Berlin. (أنا لا أسكن في برلين).
خامساً: الألوان والصفات (Farben und Adjektive)
لإثراء جملك، تحتاج لبعض الوصف.
الألوان (Die Farben):
- Rot (روت) - أحمر
- Blau (بلاو) - أزرق
- Grün (جرون) - أخضر
- Gelb (جلب) - أصفر
- Schwarz (شفارتس) - أسود
- Weiß (فايس) - أبيض
صفات هامة (Adjektive):
- Groß (جروس) - كبير / طويل القامة
- Klein (كلاين) - صغير / قصير
- Schön (شون) - جميل
- Teuer (توير) - غالي
- Billig (بيليش) - رخيص
- Viel (فيل) - كثير
- Wenig (فينيش) - قليل
سادساً: محادثات تطبيقية (Konversationen)
المحادثة 1: عن العائلة (Über die Familie)
لاحظ استخدام (Mein/Meine) و (Haben + Akkusativ).
-
Stefan: Erzähl mir von deiner Familie, Ali. Hast du Geschwister?
- (إرتسيل مير فون داينر فاميلي، علي. hast du Geschwister?) - أخبرني عن عائلتك يا علي. هل لديك إخوة؟
-
Ali: Ja, ich habe einen Bruder und zwei Schwestern. Und du?
- (يا، إيش هابه آينن برودر أوند تسفاي شفيسترن. أوند دو؟) - نعم، لدي أخ وأختان. وأنت؟
-
Stefan: Ich habe keine Geschwister. Ich bin ein Einzelkind.
- (إيش هابه كاينه جي-شفيستر. إيش بين آين آينتسل-كيند) - ليس لدي إخوة. أنا طفل وحيد.
-
Ali: Wie alt ist dein Vater?
- (في ألت إست داين فاتر؟) - كم عمر والدك؟
-
Stefan: Mein Vater ist fünfzig Jahre alt.
- (ماين فاتر إست فُنفتسيش ياره ألت).
المحادثة 2: التسوق والاختيار (Einkaufen und Auswählen)
لاحظ استخدام الأكوزاتيف مع (Den/Einen).
-
Anna: Ich habe Durst. Ich möchte einen Saft trinken.
- (إيش هابه دورست. إيش موشته آينن زافت ترينكن) - أنا عطشى. أريد شرب عصير. (Saft مذكر، فأصبحت einen).
-
Julia: Ich möchte lieber eine Cola.
- (إيش موشته ليبر آينه كولا) - أنا أفضل كولا. (Cola مؤنث، بقيت eine).
-
Anna: Guck mal! Der Tisch ist schön.
- (جوك مال! دير تيش إست شون) - انظري! الطاولة جميلة.
-
Julia: Nein, ich finde den Tisch hässlich und teuer.
- (ناين، إيش فينده دين تيش هيسليش أوند توير) - لا، أنا أجد الطاولة قبيحة وغالية. (الفعل finden يطلب أكوزاتيف، فتحولت Der Tisch إلى Den Tisch).
ملخص قواعد الدرس الثالث:
- العائلة: احفظ من هو المذكر (Der) ومن هو المؤنث (Die).
- الملكية: (Mein/Dein) للمذكر، ونضيف (e) للمؤنث والجمع (Meine/Deine).
- الأكوزاتيف (هام جداً): إذا كانت الكلمة مفعولاً به ومذكرة (Der)، غيّر الأداة إلى Den أو Einen. الباقي لا يتغير.
- النفي: استخدم Kein مع الأسماء (مثل: لا أملك سيارة)، واستخدم Nicht مع الأفعال والصفات (مثل: لا ألعب، ليس جميلاً).
أنت الآن بدأت تتحدث "ألماني حقيقي" بقواعد سليمة. الدرس القادم سيكون عن "حروف الجر والأماكن". Viel Glück! (حظاً سعيداً!).
ليست هناك تعليقات: